the note about Natsume's name (as in, Natume could be a correct spelling if it was in japanese) is not necessary because Natsume is an american company. So the name Natsume matters. You can't interchange the tsu with tu because we are not dealing with a jaapanese name.

Minor math/English error

[#plot - paragraph 2] "time accelerates faster in this game..." This is worded incorrectly. Time accelerates at exactly 0, as it always does. In this game, time is accelerated, or time moves faster, but it time does not accelerate faster.

Left it here since the main page is closed to editing. Tbpr (talk) 16:47, October 6, 2015 (UTC)

Saving for later editing...

While many elements of the game were Westernized for its American release, some Japanese references were overlooked. For example, although the church is presented as Christian and includes a cross, townspeople sometimes discuss the church and its religion in Shinto terms, such as referring to the existence of both a "god of the harvest" and a "god of business." PerseusStoned 02:32, April 12, 2010 (UTC) -PerseusStoned 14:32, April 14, 2010 (UTC)


Looking at the game categories, we have both a Category:HM64 and Category:Harvest Moon 64 used on the pages. I feel like this should be narrowed down to one, any preference as to which one we keep.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.